In particular, 1431 Lieutenant Colonel Grapple, later to be known as Grapple of the Bedoo, who impressed me no end. | 1431 ผู้พัน กแรปล, ต่อมาเป็นที่รู้จักใน กแรปล ของ เบดู, ที่ทำให้ฉันประทับใจไม่สิ้นสุด |
My commanding officer was Lieutenant Colonel Henry Mucci. | ผู้บัญชาการของผมคือ พันโท เฮนรี่ มุชชี่ |
Major, this is Lieutenant Colonel Henry Mucci, CO, 6th Ranger battalion. | นี่ พันโท เฮนรี่ มุชชี่ นะ ผู้บัญชาการของหน่วยกองรบที่ 6 |
You men are now under Lieutenant Colonel Nishi's command. | พวกแกอยู่ใต้บังคับบัญชา ของผู้พัน นิชชิ เขาแล้ว ก็ไปซะ.. |
Edwards Tower, this is Lieutenant Colonel James Rhodes, inbound from three miles east at 5,000 feet... | หอ.. จาก นาวาโท เจมส์ โร้ดส์ ขณะนี้อยู่ที่ ๓ ไมล์ตะวันออก ๕๐๐๐ ฟิต |
Ladies and gentlemen, today I am proud to present to you the very first prototype in the Variable Threat Response Battle Suit and its pilot, Air Force Lieutenant Colonel James Rhodes. | ท่านพ่อแม่พี่น้อง วันนี้ผมภูมิใจขอแนะนำ.. ให้พบกับต้นแบบแรกอันล้ำยุค ของชุดเกราะสงครามพร้อมรบเต็มอัตราศึก! และนักบิน ทอ. |
It is my honour to be here today to present these distinguished awards to Lieutenant Colonel James Rhodes and Mr Tony Stark, who is, of course, a national treasure. | มันเป็นเกียรติของผมที่ได้มาในวันนี้ ที่จะได้มอบรางวัลอันทรงเกียรติให้กับนาวาอากาศโท เจมส์ โรด และมิสเตอร์สตาร์ค ผู้ซึ่งเป็น |
Thank you, Lieutenant Colonel, for such an exceptionally distinguished performance. -You deserve this. | ขอบคุณนาวาโท ขอบคุณสำหรับการกระทำที่สร้างชื่อเสียงจนเป็นที่ยอมรับ |
I am Lieutenant Colonel Sullivan St. James. | ผมร้อยโท โคโลเนล ซุลลี่แวน เซนท์เจมส์ |
I'm Lieutenant Colonel Archwood, United States Army. | ผมพันโทอาร์ชวู้ดแห่งกองทัพสหรัฐฯ |
I have Lieutenant Colonel Cameron on the line. | ฉันมีผู้พันคาเมรอนในบรรทัด |
Lieutenant Colonel Nishi! You brought your horse. | ผู้หมวด นิชชิ เอาม้าคุณมาด้วยรึ.. |